Prevod od "que vir" do Srpski


Kako koristiti "que vir" u rečenicama:

Então, se você quer eles, terá que vir pegá-los...
Ako ih želiš, moraæeš da doðeš po...
Por que tivemos que vir aqui?
Zašto? Zašto smo morali ovde da doðemo?
Sim, a próxima vez que vir minha foto será na minha carteira de motorista.
Da, sledeći put kad vidiš ovo lice, da će biti na moje vozačke dozvole.
Haja o que houver veja o que vir não saque a sua arma.
Šta god da se desi unutra, šta god da vidiš, ne izvlaèi oružje.
Se tem intenção de me proteger, terá que vir comigo.
Ako planiraš da me zaštitiš, moraæeš da kreneš sa mnom.
Você vai ter que vir até nós.
Нисмо у Чикагу. Мораш доћи до нас.
Tem que vir com a gente.
Ozbiljno moraš da poðeš sa nama.
Você tem que vir me buscar.
Moraš doæi po mene. Pomozi mi.
Você vai ter que vir comigo.
Moraæeš da poðeš sa mnom. Mièi se!
Não, Nicholas, eu temo que é você que vai ter que vir conosco.
Ne, NichoIase, bojim se da æeš ti... morati poæi s nama.
Bem Marion, você tinha que vir e deixá-los raptá-la.
Merion, morala si da budeš oteta.
Certo, então... um pouco de cor ao meu talento. Isso tem que vir do coração.
Младунци, упамтите да добар плес долази право из срца.
Das várias opções, ele tinha que vir ao meu clube.
Од свих могућности, он мора упасти у моју.
Por que eles tinham que vir para o norte?
Zašto je morao da ide na sever?
Joey, quando eu assoviar, você tem que vir, entendeu?
Дакле, Џои, када хукнем, мораш да дођеш, јеси разумео?
Você vinha para cá, ligava a música e ficava perdida num projeto e eu tinha que vir pra te avisar que já era noite.
Došla bi i odvrnula muziku i izgubila se u nekom projektu i morao bih da doðem da te podsetim da je noæ.
Tenho que vir à "gringolândia" para descobrir?
Морам да дођем у САД да ово сазнам?
Por que temos que vir aqui?
Da. Za koji kurac smo morali da dolazimo èak ovamo?
Você tem que vir com a gente.
Potpisao je pod zakletvom i morate da poðete sa nama.
Não têm nada melhor a fazer do que vir na cidade de Bill Sharp mostrar seus rabos?
Nemate ništa pametnije da radite, nego da doðete u grad Bila Šarpa i ponašate se k'o gluperde?
Eu tinha que vir aqui hoje para assumir meu lugar de direito na empresa.
Danas je trebalo da doðem i zauzmem svoje mesto u kompaniji.
Por que tive que vir sozinha?
Zašto sam morala da doðem sama?
Nós controlamos a água e se cortarmos ela, ele terá que vir.
Ми контролишемо воду. Ако прекинемо довод воде, мораће да дође.
Não, vamos manter a nossa posição, terão que vir até nós.
Daj da naletimo i zgazimo ih. Ne. Ostajemo na položajima.
Você tem que vir comigo para Miami.
Poæi æeš sa mnom u Majami.
Você tem que vir para casa, e eu tenho uma idéia.
Мораш да дођеш кући, а ја имам идеју, важи?
Para um ser erguido, o outro tem que vir abaixo.
Da bi ovo sagradili, moramo ono srušiti.
Senhoras e senhores, vamos garantir que vir para a América foi a pior coisa que Vitor Dragovic poderia ter feito.
Dame i gospodo, moramo se postarati da je to što je došao u Ameriku najgora odluka koju je Viktor Dragoviæ ikad doneo.
Tive que vir direto do trabalho.
Morala sam da doðem pravo sa posla.
Tive que vir para cá de forma clandestina graças aos Greyjoys.
Morao sam da se ušunjam na sopstveni posed zbog Grejdžoja.
Pensei que vir aqui me faria sofrer, mas pensar no que Ronnie fez para nos proteger... me fez amá-lo ainda mais.
I thought coming down here would undo me, but thinking about what Ronnie did to protect us... It just made me love him more.
Tivemos que vir até aqui pagar a sua fiança.
Morali smo da doletimo i platimo kauciju za tebe.
Da próxima vez que vir uma, eu sugiro que a analise com muito cuidado.
Zato, kada je sledeæi put ugledaš, dobro je osmotri.
Ele terá que vir aqui, ainda estamos trabalhando.
Ako poruènik želi da se pozdravi, moraæe doæi ovdje, jer još uvijek radimo.
Por que vir a uma cidade pequena como Jodie se há várias vagas para professor em Dallas?
Zašto ste došli u Džodi, kad u Dalasu ima posla?
mas ouvi dizer que você ia embora, e tinha que vir aqui pra dizer que você foi uma pessoa muito importante na minha vida, e que vou sentir saudade.
ali čula sam da odlaziš i morala sam da ti kažem da si bio neverovatno bitna osoba u mom životu i nedostajaćeš mi.
Essas duas coisas têm que vir juntas.
Ove dve stvari moraju da se spoje.
0.97301411628723s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?